accoutumer traduzione | dizionario Francese-Italiano

Cerca nel Web Web News Enciclopedia Immagini Context
Collins

accoutumer

  

      vt  
accoutumer qn à qch/à faire      abituare qn a qc/a fare  
   s'accoutumer      vr  
s'accoutumer à qch/à faire      abituarsi a qc/a fare  
traduzione dizionario Francese - Italiano Collins  
accoutumer vt.
abituare

Commenti addizionali:

Per inserire un commento devi essere connesso. Aggiungere un commento è facile e prende solo qualche secondo.
In alternativa registrati/o fai il login al tuo account Reverso.

Dizionario Collaborativo     Francese-Italiano
exp.
abituare qn a qc/a fare
exp.
abituarsi a qc/a fare
exp.
essere abituato a qc/a fare
***
Abbiamo trovato 'accoutumer' anche nel dizionario Italiano-Francese
exp.
accoutumer (à) ; habituer (à)
Per aggiungere voci nel vocabolario devi registrarti o, se sei già un membro, devi accedere all'account. Ci vogliono solo pochi secondi!
In alternativa puoi accedere nel modo tradizionale.
"accoutumer": esempi e traduzioni in contesto
Alors les yeux et le cœur du guerrier commencent à s'accoutumer à la lumière. Allora gli occhi e il cuore del guerriero cominciano ad abituarsi alla luce.
Les pays concernés ne doivent pas s'accoutumer à la politique agricole coûteuse et préjudiciable de l'Union européenne. I paesi in questione non devono abituarsi alla politica agricola comunitaria, che è costosa e dannosa.
Il doit enfin donner au public confiance dans le processus et lui permettre de s'accoutumer à la monnaie unique. Da ultimo essa deve ispirare la fiducia del pubblico e consentire ai singoli individui di familiarizzarsi con la moneta unica.
D'une part, pour permettre aux nouveaux états membres de s'accoutumer au fonctionnement des institutions européennes, d'autre part, pour évaluer le positionnement de l'Union dans le temps et les traversées qu'elle avait poursuivies depuis 1950. Da un lato, per consentire ai nuovi Stati membri di familiarizzarsi con il funzionamento delle istituzioni europee, dall'altro, per misurare l'assetto dell'Unione nel tempo e nei traguardi successivi raggiunti dal 1950.
Il faut les accoutumer et les faire évoluer pas à pas» (2). Bisogna abituarli e farli evolvere gradualmente» (2).
Il a parlé aux Argentins de «ne pas s'accoutumer à la pauvreté», et de «sortir dans la rue» pour défendre la famille. Ha esortato gli argentini a "non abituarsi alla povertà" e a "scendere in strada" in difesa della famiglia.
Controlla com'è stato tradotto "accoutumer" nella combinazione Francese-Italiano visualizzando un numero maggiore di esempi in contesto

Pubblicità
Advertising