
leche
sf
1
[+de mamífero] milk
se ha cortado la leche the milk has gone off
café con leche white coffee, coffee with milk
chocolate con leche milk chocolate
MODISMOS estar con o tener la leche en los labios to be young and inexperienced, be wet behind the ears
♦
leche completa full-cream milk, whole milk
♦
leche condensada condensed milk
♦
leche de larga duración, leche de larga vida long-life milk
♦
leche del día fresh milk
♦
leche descremada, leche desnatada skimmed milk
♦
leche en polvo powdered milk
♦
leche entera full-cream milk, whole milk
♦
leche evaporada evaporated milk
♦
leche frita dessert made of milk thickened with flour, coated with egg and fried dessert made of milk thickened with flour, coated with egg and fried
♦
leche homogeneizada homogenized milk
♦
leche materna mother's milk
♦
leche merengada milkshake flavoured with cinnamon
♦
leche pasteurizada pasteurised milk
♦
leche semidesnatada semi-skimmed milk
♦
leche sin desnatar (Esp) whole milk
♦
leche UHT long-life milk, UHT milk
2 (Bot) milk, milky juice (Bolivia) rubber (Caribe) rubber tree
♦
leche de coco coconut milk
3
(=loción)
♦
leche corporal body lotion
♦
leche hidratante moisturizer, moisturizing lotion
♦
leche limpiadora cleanser, cleansing milk
4 ***
(=semen) cum *** , spunk ***
5 **
(=golpe)
darse una leche to come a cropper *
se ha dado una leche con la moto he came a cropper on his motorbike *
¡te voy a dar una leche! I'll thump you! *
se liaron a leches they laid into each other * , they started swinging at each other *
6 MODISMOS ser la leche **
(=el colmo)
cantando es la leche
(=bueno) when he sings he's a bloody marvel **
(=malo) when he sings he's bloody awful **
nunca se acuerdan de llamar, ¡son la leche! they never think to call, they're unbelievable!
7 **, como interjeción ¡leche! hell!, shit ***
¡leches!
(=ni hablar) no way! * , get away!
8 **, con valor enfático → de la leche ** bloody **
hace un calor de la leche it's bloody hot
¡este tráfico de la leche me tiene frita! I'm fed up with this bloody traffic!
→ ni leche o leches
no entiende ni leche he doesn't understand a bloody thing **
→ qué leche
¿qué leche quieres? what the hell do you want? **
¡qué coche ni qué leche! car my foot! *
9 (indicando velocidad)
MODISMOS ir a toda leche ** to go like the clappers *
MODISMOS salió echando o cagando leches *** he went like a bat out of hell *
10 → mala leche ** bad blood, ill-feeling
aquí hay mucha mala leche there's a lot of bad blood o ill-feeling here
un tío con muy o mucha mala leche a nasty piece of work *
estar de mala leche to be in a shitty mood **
poner a algn de mala leche to piss sb off ***
tener mala leche to be a nasty piece of work *
11 **
(=lío)
tuvimos que rellenar informes, impresos y toda esa leche we had to fill in reports, forms and all that jazz *
12 (esp LAm)
(=suerte) good luck
¡qué leche tienes! you lucky o jammy * devil!
traduzione dizionario Collins Spagnolo - Inglese  

Per aggiungere entrate nel dizionario, si registri o accedi al conto si egli è membro.
- Dà la tua opinione
- Partecipa al Dizionario Collaborativo
- Traduci testi più lunghi
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"