estar en casa de Dios traduzione | dizionario Spagnolo-Inglese

Cerca nel Web Web News Enciclopedia Immagini Context
estar en casa de Dios v.
be miles away ; be far away
= estar lejísimos, estar en el quinto pino

Commenti addizionali:

Per inserire un commento devi essere connesso. Aggiungere un commento è facile e prende solo qualche secondo.
In alternativa registrati/o fai il login al tuo account Reverso.

Dizionario Collaborativo     Spagnolo-Inglese
exp.
to be about the house
exp.
we were at Juan's (place)
exp.
we were at their house
exp.
to be in a state of grace
exp.
to be away from home
exp.
to be high on sth
[Latam];[Vulg.] Venezuela
exp.
to be high
[Vulg.] (MODISMOS)
Per aggiungere voci nel vocabolario devi registrarti o, se sei già un membro, devi accedere all'account. Ci vogliono solo pochi secondi!
In alternativa puoi accedere nel modo tradizionale.
Collins

estar

  

Para las expresiones estar bien, estar mal, ver la otra entrada.  
a       verbo intransitivo  
1      (indicando situación)    to be  
¿dónde estabas?      where were you?  
la última vez que estuve en Roma      the last time I was in Rome  
Madrid está en el centro de España      Madrid is in the centre of Spain  
el monumento está en la plaza      the monument is in the square  
eso no está en sus declaraciones      that's not in any of his statements  
--las tijeras están en el cajón --no, aquí no están      "the scissors are in the drawer" -- "no, they're not in here"  
--hola, ¿está Carmen? --no, no está      "hello, is Carmen in?" -- "no, I'm afraid she isn't"  
el día que estuve a verlo      the day I went to see him  
→ está fuera        (de casa)    she's out,   (de la ciudad/en el extranjero)    she's away  
→ ya que estamos      while we are at it  
2      (indicando un estado transitorio)   
2.1       + adj, adv   to be  
está mucho mejor      he's much better  
estar enfermo o malo      to be ill  
estoy muy cansada      I'm very tired  
¿estás casado o soltero?      are you married or single?  
está vacío      it's empty  
estaba herido      he was injured  
¿cómo estamos?        (gen)    how are we doing?,   (a otra persona)    how are you?  
con este frío, aquí no se puede estar      it's unbearably cold here  
¡qué bueno está este café!      this coffee's really good!  
mis padres están como siempre      my parents are the same as ever  
¿está libre el baño?      is the bathroom free?  
¿qué tal o cómo estás?      how are you?  
el récord anterior estaba en 33 segundos      the previous record was o stood at 33 seconds  
2.2       + participio   to be  
la radio está rota      the radio is broken  
para las seis estará terminado      it will be finished by six o'clock  
estaba sentada en la arena      she was sitting on the sand  
está (embarazada) de dos meses      she's two months pregnant  
él no estaba implicado      he wasn't involved  
le está bien empleado por ingenuo      it serves him right for being so naïve  
2.3       + gerundio   to be  
estaba corriendo      he was running  
me está molestando      he's annoying me  
se está muriendo      she's dying  
venga, ya nos estamos yendo, que es tarde      come on, it's time to go, it's late  
está siendo preparado      it's being prepared  
nos estamos engañando      we're deceiving ourselves  
3    (=existir)   to be  
además están los gastos del viaje      then there are the travel expenses  
→ dejar estar        
déjalo estar      just leave him be  
si dejas estar ese asunto te irán mejor las cosas      you'll do better to let the matter drop  
4      (indicando el aspecto de algo)    to look  
¡qué elegante estás!      you're looking really smart!  
estás más delgado      you've lost weight, you look slimmer  
está más viejo      he looks older  
el sofá estará mejor al lado de la ventana      the sofa will look better next to the window  
ese tío está muy bueno      *   that guy's gorgeous *  , that guy's a bit of all right *     
el traje te está grande      that suit is too big for you  
5    (=estar listo)   to be ready  
estará a las cuatro      it'll be ready at four  
en seguida está      it'll be ready in a moment  
dos vueltas más y ya está      two more laps and that'll be it  
¡ya está! ya sé lo que podemos hacer      that's it! I know what we can do  
ya estoy      I'm done, that's me *     
¡ya estamos!        (después de hacer algo)    that's it!,   (dicho con enfado)    that's enough!  
¿estamos?        (al estar listo)    ready?,   (para pedir conformidad)    are we agreed?, right?, OK? *     
¡ya estuvo!        (Méx)   that's it!  
6      (indicando fecha, distancia, temperatura)    estamos en octubre      it's October  
cuando estemos en verano      when it's summer, in the summer  
7      (en estructuras con preposición)   
estar a  
estamos a 8 de junio      it is the 8th of June, today is the 8th of June  
estábamos a 40°C      it was 40°C  
¿a cuántos estamos?      what's the date?  
¿a cuánto estamos de Madrid?      how far are we from Madrid?  
las uvas están a 1,60 euros      the grapes are one euro 60 cents  
¿a cuánto está el kilo de naranjas?      how much are oranges per kilo?  
estoy a lo que se decida en la reunión      I'm waiting to see what's decided at the meeting  
estar a lo que resulte      to be waiting to see how things turn out  
estar con  
está con la gripe      he's down with flu, he's got the flu  
estuvo con la enfermedad durante dos años      she had o suffered from the disease for two years  
ya está otra vez con el mismo tema      he's harping on about the same old subject again  
ya estoy con ganas de ir      I want to go now  
estoy con ganas de pegarle      I feel like hitting him  
→ estar con algn        
yo estoy con él      I'm with him  
los aliados estaban con ellos      the Allies were behind them  
estar de  
está de buen humor      he's in a good mood  
están de charla      they're having a chat  
está de camarero      he's working as a waiter  
está de jefe temporalmente      he is acting as boss, he is the acting boss  
está de luto      she's in mourning  
¡estoy de nervioso!      I'm so nervous!  
están de paseo      they've gone for a walk  
estaba de uniforme      he was (dressed) in uniform  
están de vacaciones      they are on holiday  
está de viaje en este momento      he's away at the moment  
estar en  
en eso está el problema      that's (exactly) where the problem is  
el problema está en que ...      the problem lies in the fact that ...  
en ello estamos      we're working on it  
no está en él hacerlo      it is not in his power to do it  
creo que está usted en un error      I think you're mistaken  
no está en sí      she's not in her right mind  
yo estoy en que ...      (=creer)   I believe that ...  
estar para  
para eso estamos        (gen)    that's why we're here, that's what we're here for,   (respondiendo a gracias)    don't mention it  
para eso están los amigos      that's what friends are for  
→ estar para hacer algo      (=a punto de)   to be about to do sth, be on the point of doing sth  
está para salir      he's about to leave  
→ no estoy para bromas      I'm not in the mood for joking  
si alguien llama, no estoy para nadie      if anyone calls, I'm not in  
estar por   (=en favor de)  
  [+política]  
to be in favour o   (EEUU)   favor of  
  [+persona]  
to support  
    hueso       1  
estar por + INFIN  
la historia de ese hallazgo está por escribir      the story of that discovery is still to be written o has yet to be written  
está por ver si es verdad lo que dijeron      it remains to be seen whether what they said is true  
está todavía por hacer      it remains to be done, it is still to be done  
yo estoy por dejarlo      I'm for leaving it, I'm in favour of leaving it  
está por llover        (LAm)   it's going to rain  
estar sin + INFIN  
las camas estaban sin hacer      the beds were unmade, the beds hadn't been made  
¿todavía estás sin peinar?      haven't you brushed your hair yet?  
estar sobre algn/algo  
hay que estar mucho sobre él para que estudie      you have to keep on at him to make sure he studies  
hay que estar sobre el arroz para que no se pegue      you need to keep a close eye on the rice to make sure it doesn't stick to the pan  
estar sobre sí      to be in control of o.s.  
8      (en oraciones ponderativas)    → está que rabia      *   he's hopping mad *     
he's furious  
estoy que me caigo de sueño      I'm terribly sleepy, I can't keep my eyes open  
b    estarse      verbo pronominal  
1    (=quedarse)  
1.1      (en un lugar)    to stay  
puedes estarte con nosotros una semana, si quieres      you can stay with us for a week if you like  
se estuvo dos horas enteras en el cuarto de baño      he was in the bathroom for two whole hours  
yo prefiero estarme en casa      I prefer staying at home  
1.2      (en un estado)    usted estése tranquilo, nosotros nos encargaremos de todo      don't you worry, we'll take care of everything  
se estuvo callada un buen rato      she didn't say anything for quite a while, she stayed quiet for quite a while  
¡estáte quieto!      keep o stay still!  
2      (uso impersonal)    se está bien aquí      it's nice here  
en la cama se está muy bien      it's nice in bed  
traduzione dizionario Spagnolo - Inglese Collins  
Consulta anche:

estar a, estar con, estar de, estar en

"estar en casa de Dios": esempi e traduzioni in contesto
Bienvenido a la casa de Dios. Welcome to the house of the Lord, Clay Spencer.
Y seguramente volver a la casa de Dios. And may you all get home safely.
Y volver a casa de Dios. And may you all get home safely.
Estás segura en la casa de Dios. You are safe in the house of the Lord.
Hermanos, estamos en la casa de Dios. Brothers. We're in the Lord's house.
Esta es la casa de Dios. This is the Lord's dwelling.
Controlla com'è stato tradotto "estar en casa de Dios" nella combinazione Spagnolo-Inglese visualizzando un numero maggiore di esempi in contesto

Pubblicità
Advertising