
lasciare
a (gen)
to leave
lasciare qc a qn to leave sb sth o sth to sb
ha lasciato Roma nel '76 he left Rome in '76
ho lasciato i soldi a casa I've left my money at home
devo lasciare l'università I have to leave university, I have to give up university
ha lasciato la scuola a 16 anni he left school at 16
lasciare la stanza to vacate the room
lasciare la porta aperta to leave the door open
lasciare qn solo (a casa) to leave sb (at home) alone
ha lasciato la moglie he's left his wife
lascia la moglie e due bambini he leaves a wife and two children
lasciare qn erede to make sb one's heir
lasciare qn perplesso/confuso to leave sb perplexed/confused
b (permettere)
lasciare qn fare qc o che qn faccia qc to let sb do sth, allow sb to do sth
mio padre non mi lascia uscire fino a tardi my father doesn't let me stay out late
lascia fare a me let me do it
lascia stare o correre o perdere let it drop, forget it
c (deporre, cose)
to leave, deposit , (persone)
to leave, drop (off)
ti lascio all'angolo I'll drop you off at the corner
d (dare, concedere)
to give, let have
mi puoi lasciare la macchina oggi? can you let me have the car today?
lasciami il tempo di farlo give me time to do it
e (omettere)
to leave out, forget
non lasciare tutti i particolari interessanti don't leave out all the interesting bits
f (serbare)
to leave, keep
lasciami un po' di vino leave some wine for me
g lasciare stare qn to let sb be, leave sb alone
lasciare stare qc to leave sth alone
lascia stare quel povero gatto! leave that poor cat alone!
lascia stare, ci penso io leave it, I'll see to it
lascialo stare, non vale la pena di arrabbiarsi just ignore him, it's not worth getting annoyed
lascia stare, offro io it's all right, I'm paying o it's on me
è meglio lasciar stare certi argomenti it's better not to bring up certain subjects
volevo insistere ma poi ho lasciato stare I was going to insist but then I decided to let it go
h lasciarsi sfruttare to let o.s. be exploited
lasciarsi andare to let o.s. go
i (fraseologia)
lasciare in bianco to leave blank
lasciare (molto) a desiderare to leave much o a lot to be desired
lasciare detto o scritto (a qn) to leave word (for sb)
lasciare qn indifferente to leave sb unmoved
non lascia mai niente al caso he never leaves anything to chance
lasciami in pace leave me alone o in peace
lasciare la presa to lose one's grip
lasciare il segno (su qc) to mark (sth) (fig) to leave one's o a mark (on sth)
ci ha lasciato la vita it cost him his life
2 lasciarsi vr
(uso reciproco)
to part (from each other) , (coniugi)
to leave each other, split up
si sono lasciati all'aeroporto they left each other at the airport, they said goodbye at the airport
ci siamo lasciati un anno fa we split up a year ago
traduzione dizionario Collins Italiano - Inglese  

Aggiungi la tua voce nel Dizionario Collaborativo.
- Dà la tua opinione
- Partecipa al Dizionario Collaborativo
- Traduci testi più lunghi
"Collins Italian Dictionary 2nd Edition 2005 © HarperCollins Publishers 2005"