would-be traduzione | dizionario Inglese-Francese

Suggerimenti :
Dizionario Collaborativo     Inglese-Francese
adv.
ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasses
adv.
j'en serais enchanté.
adv.
ce serait mieux
v.
il n'y aurait plus rien
exp.
il serait prudent de faire ...
exp.
vous feriez mieux d'y aller
exp.
vous auriez intérêt à y aller
exp.
vous feriez mieux de ne pas y aller
exp.
vous auriez intérêt à ne pas y aller
exp.
Ça vaudrait mieux pour tout le monde.
exp.
il vaudrait mieux ...
exp.
il serait mesquin de faire ...
exp.
le mieux serait de ...
exp.
ce serait un crime de faire ...
exp.
il serait exagéré de ...
exp.
Le mieux serait que vous partiez.
exp.
Les investisseurs seraient bien avisés de camper sur leurs positions.
exp.
Je serais honoré d'accepter.
exp.
Ils seraient malavisés de procéder ainsi.
exp.
il serait prétentieux de ...
exp.
ce serait manquer de modestie que de ...
exp.
il serait impoli de ...
exp.
Il serait impoli de décliner l'invitation.
exp.
il serait déplacé de ...
exp.
il serait inapproprié de ...
exp.
Il serait déplacé de faire des conjectures à ce sujet.
exp.
Il serait inapproprié de faire des conjectures à ce sujet.
exp.
Il serait malvenu de faire des commentaires.
exp.
Ce serait malvenu de ma part de m'en mêler.
exp.
Je serais curieux d'en savoir plus.

head

Comunità Reverso

  • Dà la tua opinione
  • Partecipa al Dizionario Collaborativo
  • Traduci testi più lunghi
Pubblicità