Dizionario on-line: traduzione, definizione, sinonimi, inglese, francese, spagnolo, italiano, tedesco, russo, cinese, arabo, portoghese

Benvenuto nel Dizionario Collaborativo! Italiano - Francese

Ricerca
Opzioni di ricerca
Domaininfo:
Tipo:
Cerca in:
Cerca nel Web Web News Enciclopedia Immagini
394 Risultati trovati 
1   2   3   4   5
Cat.
Comm. 
+/-
 nm.
parking relais
[Transp.]
 nm.
matelas de randonnée en mousse
[Sport] Materassino dormiben leggerissimo, pieghevole ma anche robusto e durevole. In schiuma a cellule chiuse. Misure: 183 x 51 x 2 cm.
 n.
bar commun
 n.
table à langer
 nf.
tong (n.f.), tongue (n.f.)
[Fashion] L'infradito è dannosa per la schiena? La tongue, mauvaise pour le dos? Infradito preziose con strass. Tongues raffinées avec strass.
 nm.
au bien- fondé
 nm.
un polaire (pull)
In italiano si usa la parola inglese pile (pron. “pail”) per il tessuto sintetico ottenuto da plastica riciclata e gli indumenti confezionati con tale materiale, mentre in inglese il nome è "fleece".
 exp.
chargé come une mule, chargé come un mulet
 nm.
(in cartoncino) passe-partout (n.m.), cache (n.m.)
[Incorniciatura] Sin. Sopraffondo Riquadro di cartoncino messo fra la cornice e il margine esterno delle opere su carta per dar loro maggior risalto.
 nm.
espaceur
[Incorniciatura] Se non si usa un passe-partout, bisogna impiegare un distanziatore per staccare la foto dal vetro che va posizionato sotto la battuta della cornice.
 nm.
(in legno) marie-louise (n.f.)
[Incorniciatura] Il passe-partout in legno va sempre combinato con un'altre cornice. Si utilizza per incorniciare opere su tela, senza vetro. Es. cornice con passe-partout in legno piatto
 nf.
borne d'appel d'urgence, borne SOS, poste d'appel d'urgence
[Transp.] Si vous êtes témoin d'un accident, roulez jusqu’au poste d'appel d'urgence (borne orange) le plus proche.
 n.
coup de fil
[Telecom.] Dare un colpo di telefono, dare uno squillo. Donner un coup de fil.
 exp.
se (re)parler au téléphone, se (re)contacter par téléphone, être en contact par téléphone
Ci sentiamo per telefono! On se rappelle! Ci siamo scambiati i numeri di telefono per continuare a sentirci al telefono. On a échangé nos numéros de tél pour continuer à nous parler par téléphone.
 exp.
Au revoir!
(à la fin d'une conversation téléphonique)
 exp.
coupe à la garçonne
[Fashion]
 nm.
carré à la Louise Brooks
[Fashion] Louise Brooks, diva americana del cinema muto con il suo caschetto nero con frangia, ispiro il fumettista Guido Crepax per il personnaggio di Valentina.
 nf.
frange (de cheveux)
[Fashion] Ciuffo di capelli corti che si lasciano ricadere sulla fronte. Frangia piena, folta, voluminosa, liscia, dritta, sfilata, da un lato, di lato, laterale, lunga, corta, squadrata.
 nf.
frange d'une écharpe
Ornamento tessile posto sul bordo di capi d'abbigliamento o pezzi d'arredamento.
 nfpl.
détails (superflus), enjolivements, enjolivures, fioritures
Rifererire un fatto con molte frange. Rapporter un fait avec beaucoup de détails. Raccontare la cosa senza frange. Raconter la chose sans broder.
394 Risultati trovati 
1   2   3   4   5

head

Comunità Reverso

  • Dà la tua opinione
  • Partecipa al Dizionario Collaborativo
  • Traduci testi più lunghi
Pubblicità
Advertising